lunes, 21 de mayo de 2012


LA LENGUA LATINA


Texto en latín

           El latín, en sus inicios, fue el dialecto de una de las tribus Itálicas denominada Latium. Ésta se encontraba ubicada en la región de Lacio (Italia central), y eran  procedentes de las llanuras de Europa central. El contacto con civilizaciones superiores como la de los etruscos y  los griegos, les permitió asimilar mucha de su cultura, principalmente,   su modo de escritura, creencias y modo de vida.

            La tribu de los latinos fundó  la ciudad de Roma en siglo VIII a.C, y formaría una sola unidad itálica, la cual se convertiría con el paso del tiempo en el imperio más grande y de mayor trascendencia en la historia de  la humanidad.  Dicha tribu poseía como lengua al latín, el cual pertenecía a la rama itálica del indoeuropeo y  a su vez, vivió diacrónicamente los siguientes periodos:

  • Preclásico (s. VII al s. II d.C). 
  • Clásico (s. II a.C al II d.C).
  • Posclásico (s. II al s. VI).
  • Bajo Latín (s. VI al s. XV).


sábado, 19 de mayo de 2012

LA ROMANIZACIÓN DE LA PENÍNSULA IBÉRICA


Ejercito Romano
Indudablemente, el Imperio Romano es considerado el reino más grande de la época antigua por la gran extensión de territorios que lo conformaban. Éste gozaba de un sistema político, social y cultural bien establecido, el cual, fue implantando  en todas las poblaciones conquistadas.

Según Frenández (2006) la romanización de la Península Ibérica tiene sus inicios en el 218 a.C, con la llegada de Escipión a las costas de Ampurias. Desde el mismo momento que penetran  los romanos en la Península comienza a efectuarse la conquista del territorio con una victoria contundente sobre los cartaginenses, logrando la expulsión de los mismos del territorio.

En cierta medida, La base social de la Hispania Romana estaba conformada por colonos, soldados, comerciantes, funcionarios de la administración, arrendados y personas de bajo estatus social, elementos que sin duda influyeron en el tipo de latín hablado en la reciente provincia romana y en el proceso de formación del latín vulgar.

El proceso de latinización se efectuó de forma pacífica y armoniosa. Los habitantes de las distintas poblaciones de la región se dieron cuenta de las ventajas que les proporcionaba esta nueva lengua en el ámbito social, económico, político y cultural, situación que provocó la adopción del latín como lengua principal, y a su vez, fue el factor determinante para la desaparición de las lenguas prerromanas, excepto la lengua vasca.


REFERENCIAS ELECTRÓNICAS


  • Fernández, J (2006).El latín en Hispania: la romanización de la Península Ibérica. El latín vulgar. Particularidades del latín hispánico. Disponible en: http://www.cervantesvirtual.com       (Consultado 2012, mayo 16).





LENGUAS PRE-ROMANAS


Se conoce como lenguas pre-romanas al conjunto de idiomas que  existían en la Península Ibérica antes de la invasión del imperio romano en el siglo III a.C. Cada una de estas lenguas poseía características léxicas, morfológicas y fonéticas bien definidas,  de las cuales, muchas de ellas forman parte de la lengua española en forma de sustrato y adstrato.

El conjunto de lenguas pre-romanas se sitúan a lo largo y ancho de la Península Ibérica como producto de las distintas invasiones y migraciones de los diferentes pueblos procedentes del Mediterráneo oriental (fenicios, siglo XII a.C.), Europa central (celtas, siglo X a.C.), sureste de Europa (griegos, siglo VII a.C.) y Asia Menor (tartesios). Por otra, los vascos (pueblo de origen desconocido) y los íberos (África del norte), constituyen los primitivos pobladores de la Península.  Sin lugar a dudas, de todas las lenguas que habitaron la Península Ibérica, la única que ha sobrevivido a lo largo del tiempo es la vasca.

Padilla (2006), en su investigación denominada "Escrituras y lenguas en la Hispania prerromana", muestra con las siguientes coordenadas, la ubicación de las lenguas existentes en la España prerromana:

Mapa de las lenguas pre-románicas

·        En el norte, una franja extendida desde las costas cantábricas hasta los Pirineos con población de lengua vasca.

·        En el este, el ibérico, lengua probablemente de la familia mitosemítica.

·        En el suroeste hallamos el tartesio, al parecer lengua emparentada con el etrusco, y por el sureste, se encuentra las lengua fenicia (familia semítica) y la púnica (variedad de fenicio hablada en Cartago). 


REFERENCIAS ELECTRÓNICAS

  •      Padilla (2006). Escrituras y lenguas en la Hispania prerromana. Disponible en :http://www.cervantesvirtual.com  (consultado 2012, mayo 17).





jueves, 17 de mayo de 2012

LENGUAS INDOEUROPEAS


Mapa de las lenguas indoeuropeas.
          En el año 2000 antes de Cristo, se considera la idea que comienzan aparecer en el mundo, específicamente en el territorio que abarca desde el Atlántico hasta la India y  desde Escandinavia hasta el Mediterráneo, un conjunto de lenguas que poseen características similares. Estas lenguas son consideradas como formas variadas derivadas de un código hablado anteriormente por una población determinada. Dicha población es conocida con el nombre de ario, y su lengua se conoce con el nombre de indoeuropeo o ario primitivo. Por otra parte, La reconstrucción hipotética de la mencionada lengua fue realizada por uno de los grandes maestros de la lingüística decimonónica  August Schleicher (1861 – 1862), y se basó en el método inductivo y en el comparativo.

      
            Arellano (1996:12), en el capítulo I de su libro llamado “Las Lenguas Romances”, elabora una clasificación de las lenguas indoeuropeas, dividiéndolas en diez dialectos principales:

El indio-iranio, el griego, el grupo germánico, el grupo báltico y eslávico, el grupo celta, el armenio, el albanés, el hittita, el tokkario y  el  itálico (Osco, Umbro, Véneto, El latín).


           Sin lugar a dudas, es de vital importancia saber que del conjunto itálico, el latín constituye la única lengua que se conoce perfectamente gracias a los muchos textos que se conservan en este idioma. Sin embargo, el osco y el umbro están razonablemente bien documentados debido a las distintas inscripciones ubicadas en las tribus de la Italia central y meridional.


Referencias Bibliográficas

  • Arrellano, F (1996). "Las lenguas Romances". Caracas. UCAB.





lunes, 14 de mayo de 2012

PARENTESCO LINGÜÍSTICO

El Diccionario de la lengua española Espasa-Calpe  (2005), define la palabra parentesco de la siguiente manera:

“Relación, vínculo o semejanza que existe entre las cosas”. (p.255).

Continuando con el concepto expuesto anteriormente, se puede decir que muchas de las lenguas poseen un conjunto de características lingüísticas que las relacionan con otros idiomas, a tal punto, que pueden ser  situadas dentro de una misma familia lingüística, como también, presentan la posibilidad de derivar de una lengua más antigua.

El  en siglo XIX, muchos lingüistas se empezaron a preocupar por descubrir los parentescos genéticos entre las lenguas. El Alemán August Shleicher representa uno de los precursores de este tipo de estudios al elaborar, a través del método comparativo, un esquema histórico de las lenguas indoeuropeas. Dicho estudio revolucionó el mundo lingüístico de la época, y dio paso a una nueva corriente de estudio denominada “Lingüística   histórica”, cuyo objeto de estudio sería dar cuenta de la evolución continua de una lengua, o de varias lenguas emparentadas entre sí, sirviéndose de los documentos y testimonios que se tuvieran de ellas  a lo largo de la historia.

Obediente (2007:29), muestra en su libro “Biografía de una lengua”, dos formas para establecer el parentesco lingüístico:

a)     Valiéndonos de la historia, cuando existen documentos que comprueban el origen común de varias lenguas (tal es el caso, de las lenguas romances o románicas o neolatinas, surgidas del latín.

b)     A través de la reconstrucción mediante el método histórico-comparativo (es el caso, de los distintos grupos de lenguas que constituyen la familia indoeuropea).





Referencias Bibliográficas

  • Obediente, E. (2007). "Biografía de una lengua". Mérida. ULA.
  •   Real Academia Española (2005). "Diccionario de la lengua Española". Madrid. Espasa Calte.1era Edición. 








  

domingo, 13 de mayo de 2012





VARIABILIDAD DE LA LENGUA ESPAÑOLA




La lengua es organismo natural que posee vida propia. Evoluciona a través del tiempo junto a la sociedad, es decir, cambia progresivamente durante el paso de los años debido al uso de los hablantes. De hecho, permite la comunicación de los individuos en los distintos contextos de la vida diaria.

Indudablemente, la mayoría de las lenguas a nivel mundial, en especial el español, ostentan una gran variedad de sustratos. Estos sustratos, de una u otra manera, han enriquecido a los idiomas, debido a la incorporación de nuevas terminologías al léxico de cada uno de ellos. En este sentido, Obediente (2007:27) establece que el sustrato latino en la Península Ibérica dio origen a las lenguas romances (el castellano, aragonés, catalán, gallego, asturiano, canario,  portugués, francés e italiano), por medio de la interacción  del latín vulgar con las diferentes lenguas prerrománicas (celta, celtibero, vasco, ibero, ligur, tartesio y fenicio).


Por otra parte, el romance castellano constituye el idioma más sobresaliente de la Península Ibérica. Dicha distinción se hace posible gracias al nombramiento del mismo como lengua oficial de España, realizado por el Rey Alfonso X en el siglo XIII. El castellano, con el proceso de hispanización llevado a cabo por los españoles en América, obtiene nuevos vocablos de procedencia indígena y africana, como también, palabras de origen francés e italiano como consecuencia de las distintas inmigraciones. La fusión de todas estas particularidades lingüísticas ha ocasionado la fragmentación del idioma y el surgimiento de  las variabilidades castellanas.


Ávila, Raúl (1981: 73) plantea en su trabajo denominado “La lengua y sus hablantes”, dos tipos de variables del idioma español.  La primera variable es  la diatópica y relaciona al hablante con su entorno geográfico. La segunda se denomina diacrónica y estudia los cambios lingüísticos ocurridos  a lo largo de la historia.



Referencias Bibliográficas

  • ·         Ávila, R (1981)." La lengua y sus Hablantes". México.  Trillas.
  • ·         Obediente, E (2007). "Biografía de una Lengua".  Mérida. ULA.







¡Bienvenidos al blog Mundo Evolutivo del Español!


  Este entorno web esta diseñado para suministrar información referente a la evolución histórica de la lengua española. Dicha evolución guarda relación con los diferentes cambios internos y externos, ocurridos de manera diacrónica,  en nuestro idioma materno.

 Esperamos que los datos ofrecidos sirvan para ampliar sus conocimientos y ayuden a incentivar la valoración de la lengua castellana en todo el mundo.